Декада памяти Юрия Османова. Перечитывая заново поэму…

Post navigation

Декада памяти Юрия Османова. Перечитывая заново поэму…

…Но весь уложенный в сонет

В каком-то ритме необычном
Хоралом мысли и огня…
Эго, поднятое над личным —
Так вспомнят, может быть меня.

Ю.Б. Османов (08.03.1992)

 

 

Перечитывая заново поэму «На смерть Индиры»

 

…О люди, последуйте за посланниками!
…Последуйте за теми, кто не просит у вас награды
и кто на прямом пути !»
Ал-Коран, сура «Йасин», 19,20

 

Декада памяти Юрия Османова. Перечитывая заново поэму...Эти строки из священной для всех мусульман книги — Корана невольно вспоминаешь, перечитывая поэму Ю.Б. Османова «На смерть Индиры». Юрий Бекирович Османов был именно тем посланником Аллаха, который всегда указывал единственно верный прямой путь к равенству и свободе возвращающемуся через полвека к родным очагам и пепелищам крымскотатарскому народу.

 

Не хотелось бы уподобляться литературным критикам, объясняя поэму, расшифровывая и растолковывая ее смысл. Тем не менее отметим, поэма раскрывает панораму мира во всем его многообразии и многоцветии.

 

В сердце великого Гражданина и Человека, каким был и останется навсегда Юрий Бекирович Османов, острой болью отозвалась гибель великой дочери Индии и человечества. Смерть Индиры Ганди сравнивается им с гибелью целой страны: «Как милый Юрт — растоптан и запятнан!». Поэма воскрешает в памяти живую историю от Каина до Хиросимы, от Марата до Кеннеди.

 

Из застенков Табаги (Якутия), где Османов отбывал очередной срок за активное участие в борьбы крымскотатарского народа за свободу и равноправие, он обращается к человечеству со словами:

…Планета носит с легкостью убийц,
Вот жертв убийц она не переносит…

 

Как бы предвидя и собственную грядущую гибель от рук всесильных палачей, бесжалостно убивающих в страхе всех, несущих людям свет истины, он пишет:

Итак, свершилось ! На исходе года
Убийством завершилася охота…

 

Предвидя смертельный удар по Отечеству, Османов еще в начале 1980-х годов предупреждал народы страны о грядущем Беловежском сговоре:

Наймиты трансдержавных сил
Свою страну спешат порвать на части,
Ах избежать, бы нам такой напасти…

 

Читая поэму, нельзя не обратить внимание на новизну и яркость метафор, богатство лексики, отточенность слога и афористичность строк. Читатель без труда найдет в поэме бессмертные строки, выражающие суть характера Юрия Османова, его жизненное кредо:

Но чувством мысль высокую согреть,
И мыслью чувства обуздать сурово,
Восславить жизнь, не обезличить смерть,
Во всем сказать святое правды слово!

 

Поэма-монолог заканчивается словами, в которых выражена заветная мечта автора:

И пусть воспрянет страждущих народ
В любых широтах и долготах мира.
И сильных духом, стойких обретет
Сынов, как Че, а дщерей — как Индира !

 

Юрий Бекирович Османов всегда был среди современников источником энергии, тепла и света, живым мыслящим Человеком. Был… Нет! Он с нами ! Ю.Б. Османов есть само воплощение величия человеческого духа, для которого «истина выше пользы». Он ушел от нас, слившись с вечностью. Но, вместе с тем, он с нами — Наш Учитель, Наша Совесть!..

 

Асан Хуршутов, г. Ялта

Идея и содержание данной публикации обсуждались с Али Яячиком.
Опубликовано в газете «Арекет» №4 (51) от -03.04.1996 г.
Повторно опубликовано в книге: Хуршутов А.Р. «Экзамен за вторую четверть». — Симферополь: Таврия» — 2007 г.

 

Похожие материалы

Ретроспектива дня