К сожалению, в последние годы отношения между Таджикистаном и Узбекистаном оставляют желать лучшего: между странами давно действует визовый режим и отсутствует авиасообщение, некоторые пограничные пункты закрыты, а местные СМИ периодически публикуют взаимные обвинения экспертов.
Однако простому и далекому от политических игр народу делить между собой совершенно нечего: среди таджиков и узбеков очень много смешанных браков, культура и традиции похожи, и даже вкусы у людей одинаковые. А самое главное — узбеки в Таджикистане и таджики в Узбекистане просто мечтают, чтобы соседи, наконец-то, стали жить дружно.
«Открытая Азия онлайн» убедилась в этом, посетив Бухару и Самарканд.
— Ребята, вы откуда? — спрашивает нас прохожая женщина, пока мы снимаем на камеру мавзолей Амира Тимура в Самарканде. Она заметила нас сразу и, пока мы щелкали фотоаппаратами, приглядывалась и только минут через пятнадцать решилась подойти.
— Мы из Таджикистана, из Душанбе.
— Как, неужели границу открыли? — с нескрываемым удивлением снова спрашивает она.
Мы принимаемся объяснять, что границы открыты, только вот авиасообщения нет, и визовый режим никто не отменял, ну и не все пограничные пункты между странами работают. Например, тот, который интересует нашу собеседницу, соединяющий таджикский Саразм в Зерафшанской долине Таджикистана и поселок Джартеппа в Самаркандской области Узбекистана, не работает с 2010 года.
Тогда это закрытие тяжело отразилось на туристической отрасли. Через этот пункт проходит один из самых популярных маршрутов из Самарканда в Пенджикент и далее к таджикским Маргузорским озерам и озеру Искандеркуль. Больше половины туристов приезжали на таджикскую территорию после посещения Бухары и Самарканда именно по нему. С закрытием пункта туристические компании уже смирились, но наша собеседница до сих пор о нем вспоминает.
— Эх, раньше хорошо было, раз — и ты уже в Таджикистане. Отсюда до этого пограничного пункта совсем недалеко, или сел на самолет — и ты уже в Душанбе, — говорит она. — У меня в Зеравшанской долине родственники живут, давно я их не видела… Как там поживает Эмомали Шарипович?
— Хорошо поживает, а как Ислам Абдуганиевич?
— Тоже хорошо.
На том мы и разошлись.
Для своих — скидки
В Бухаре всегда можно услышать таджикскую речь. Конечно, местные жители говорят, что их диалект сильно отличается от того, на котором общаются в Таджикистане, но все равно спутать этот язык с другим невозможно. Да и приезжих из Таджикистана бухарцы быстро узнают, стоит только сказать пару слов на таджикском. Впрочем, даже если не разговаривать, они каким-то чудесным образом все равно узнают своих.
В одном из маленьких уютных кафе старой Бухары пожилой мужчина приносит нам меню. Когда он подходит во второй раз, то загадочно улыбается, потом не выдерживает и спрашивает: «Вы не из Душанбе случайно?» Отвечаем, что он угадал. Официант снова загадочно улыбается, а когда приносит счет, сообщает, что администрация сделала нам 20% скидку, как своим.
«Как там на Варзобе, хорошо, наверное?» — напоследок спрашивает мужчина.
Мы отвечаем, что хорошо, как обычно, и даже в самую жару возле шумной речки свежо. Официант вздыхает и рассказывает, как приезжал когда-то в гости к душанбинским родственникам, как большой семьей они ездили в Варзобское ущелье, готовили шашлык.
«Может быть, хоть мои внуки еще туда съездят», — размышляет он.
Конечно, теоретически запрета на поездку из Узбекистана в Таджикистан или наоборот не существует. Приходи в консульский отдел при посольстве и получай визу. Но дело в том, что, например, для получения узбекской визы гражданам Таджикистана необходимо приглашение от юридического или физического лица. По работе попасть в Узбекистан несложно, но для посещения этой страны в личных целях у таджикистанцев должен быть серьезный повод — например, похороны, свадьба или что-то в этом роде. Вместе с тем, узбекистанцам, желающим попасть в Таджикистан, требуется не только виза из таджикского консульского отдела, но и выездная виза из местного ОВИРа (отдела виз и регистрации — прим. ОА), и чтобы ее получить, тоже требуются основания.
Правда, есть и исключения: например, жители приграничных районов ездят друг к другу в гости безо всякой бумажной волокиты, и даже виза им не нужна. Визовый режим действует между двумя странами с 2000 года.
Мы — бухарцы
Проходя по бухарским запутанным улочкам, стоит только обратить внимание на старые ворота частных домов или случайно заглянуть в открытые двери, как добродушные незнакомцы приглашают к себе в гости, показывают внутренние дворы, рассказывают о жизни. Так мы случайно и попали в дом историка-этнографа Барно Мансуровой.
— Мы себя называем бухарцами. Не таджиками, не узбеками, а бухарцами, — говорит она. — В принципе, это правильно, потому что мы отличаемся и традициями, и культурой, мы ни на кого не похожи.
Бухарцы действительно отличаются. По городу, не спеша, гуляют красивые женщины с аккуратно уложенными прическами. На них платья европейского кроя, сшитые из шелка или адраса с национальными узорами — икат. Они прячутся от палящего солнца под ажурными зонтами и очень вежливо отвечают, если к ним обратиться. Причем могут легко ответить сразу на трех языках, которыми они владеют в совершенстве: русском, узбекском и таджикском.
— Раньше в Бухаре были школы с таджикским языком обучения, но еще с советских времен их количество стало сокращаться. А сейчас у нас есть школы только на русском и узбекском языках, и еще есть школа на иврите, — говорит Б. Мансурова.
В обиходе большая часть бухарцев говорит на таджикском языке, а девушек из Бухары часто берут в жены ребята из Таджикистана. Впрочем, смешанных таджикско-узбекских браков в Бухаре тоже предостаточно.
— Ну а как же: у каждого из нас есть в семье узбеки, у всех узбеков Бухары — есть таджики, мы дружно живем, — говорит историк.
Живут бухарцы действительно сплоченно, занимаются частным бизнесом и ремеслом, встречают туристов и рассказывают долгие истории своей семьи — здесь у каждого они есть. Удивительно, что многие сумели сохранить свои дома, доставшиеся им от раскулаченных прадедушек и прабабушек. Барно Мансурова объясняет: пусть и богатые, но частные дома большевиков особо не интересовали.
— Зачем им нужны были наши дома, когда мы сами отдали им все свои драгоценности — золото, бриллианты? — говорит она. — Что было толку от нашего золота, если в домах у бухарцев не было хлеба? Наши предки шли и меняли свои драгоценности на бумажные рубли, и на них покупали себе хлеб. А золота у бухарцев было много, мы всегда были богатым городом.
И, конечно, не только богатым. У Барно, как у историка, мы спрашиваем: «Почему таджикский драматург Джалол Икроми назвал свое известное произведение «12 ворот Бухары», тогда как в Бухаре было всего 11 ворот?» На это она отвечает: «Двенадцатые ворота — это сердце Бухары, и оно всегда и для всех открыто. Так было тысячи лет назад, так происходит и сейчас, мы рады каждому, кто ступает на землю священной Бухары, для нас это закон».
Лилия Гайсина
Источник: http://theopenasia.net