Россия изменила нормы современного русского литературного языка. Во вторник, 1 сентября, вступил в силу приказ министерства образования и науки России от 8 июня 2009, который определяет список словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.
В утвержденный перечень вошли четыре справочника — орфографический, грамматический, фразеологический и словарь ударений. Отмечается, что список со временем может быть расширен.
Статус официальных авторитетов теперь имеют Орфографический словарь русского языка Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, также Грамматический словарь русского языка под редакцией Андрея Зализняка, Словарь ударений русского языка Ирины Резниченко и Большой фразеологический словарь русского языка с культурологическим комментарием Вероники Телия.
Теперь при возникновении спорных ситуаций, авторы, включая чиновников и преподавателей, должны будут аргументировать свою позицию ссылками только на указанные издания.
Таким образом, как отмечают СМИ, теперь не ошибка сказать «черное кофе» или поставить ударение в слове «договор» на первый слог. Также словари разрешают говорить «йогурт» и «по средам» с ударением на оба слога.
Согласно новым правилам, «Интернет» правильно писать только с большой буквы, а «Цхинвали» не иначе, как с «и» на конце. «Факсимиле» произносится с ударением на второй слог.
«Файф-о-клок» теперь тоже считается русским словом и вполне можно сказать «у меня не было сегодня файф-о-клока» в значении «я сегодня не полдничал». А вот название боевого искусства «каратэ» теперь нужно писать «карате».
По материалам: korrespondent.net