Прощайте, балкарский и кабардинский

Post navigation

Прощайте, балкарский и кабардинский

Прощайте, балкарский и кабардинский

Инициативная группа из специалистов-филологов, деятелей культуры и науки, представителей общественных организаций Кабардино-Балкарии обратилась к главе республики Юрию Кокову с просьбой разобраться с тревожной ситуацией, связанной с преподаванием национальных языков в школах республики.

По словам авторов обращения, накануне Нового года представители администрации пригласили учащихся 10-11 классов нальчикской школы №14 и раздали им распечатанные анкеты, в которых содержалось заявление о добровольном отказе от родных языков и литератур. Учеников принудили расписаться за себя и родителей…

«Учащимся не предложили выбора, тотчас же собрали анкеты, заставив обманным способом отказаться от изучения родных языков и литератур. Высвобожденные часы, по словам представителей администрации, должны быть заменены элективными часами по преподаванию русского языка», — отмечается в обращении.

Администраторы аргументировали это тем, что русский язык входит в обязательный единый государственный экзамен — ЕГЭ.

«Старшеклассников попросили не говорить об этой акции преподавателям кабардинского и балкарского языков», — отмечается в обращении.

В обращении к Кокову активисты отмечают, что кабардинский и балкарский языки наряду с русским имеют в республике государственное значение. Они требуют объявить недействительными результаты предновогоднего «опроса» городской нальчикской школы №14, а также любого другого аналогичного «опроса» не только в КБР и Северном Кавказе, но и по всей России.

Председатель республиканской общественной организации «Кабардинский конгресс» Аслан Бешто в беседе с «Кавказ.Реалии» напомнил о противоречивом законе об образовании в КБР, в результате которого несколько лет назад количество часов обучения родному языку сократилось до 2 часов в неделю.

По словам Аслана Бешто, даже этот обрезанный вариант уже недостаточен для властей и предпринимается новая атака на родной язык.

Формально суть проблемы черкесский общественник видит в том, что Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» не упоминает среднее общее образование, что дает прокуратуре возможность требовать убрать из программы 10-11 классов родной язык. То есть закон не предусматривает обязательности в среднем общем образовании изучение родного языка, но власть пользуется этим для его фактической дисквалификации.

«Мы не понимаем, для чего это делается, но ничем хорошим это не кончится. Учитывая, что и глава государства не раз говорил о прерогативе русского языка, народ связывает именно с президентом России такие инициативы местных властей, что, естественно, не в лучшую сторону сказывается в том числе и на рейтинге президента», — говорит Бешто.

Черкесский активист из Кабардино-Балкарской Республики Астемир Шебзухо в беседе с «Кавказ.Реалии» отметил, что адыгский язык планомерно выдавливается из школ.

«Неприкрытая фаза данного действа началась в прошлом году, но я так понимаю, что мы еще не пришли к кульминации этого театра абсурда, — отмечает Шебзухо. — Считаю, что информация, изложенная в обращении, на 100% отвечает реальному положению дел. Примеров беспредела, подобных тем, что происходят в 14-й гимназии, я лично не знаю, может они и есть. Но разговоров родителей, писавших заявление о том, что их дети хотят изучать родной язык, слышал немало. Вот это, думаю, повальная практика на территории всей республики. По моим ощущениям, большинство родителей захотят, чтобы их дети учили родной язык, но в любом обществе найдутся те, кто не захочет этого. И таких будет все больше и больше, потому что предпринимаются все усилия для того, чтобы выбить почву из под ног языка, который итак еле-еле удерживает равновесие».

Из-за сокращения часов национального языка в школах Кабардино-Балкарии увольняют и учителей родного языка, напоминает черкесский активист из КБР Мартин Кочесоко.

«Ситуация с языком в КБР стремительно ухудшается. По республике в школах родной язык изучают по 2-3 часа в неделю, а еще несколько лет тому назад это было 5-6 часов. До середины 2000-х годов в моноэтничных школах начальные классы (1-4) учились на родном языке, а теперь уже все на русском», — рассказывает активист.

По его словам, даже в сельских детских садах, где нет русских, обучение происходит на русском языке. Это приводит к непониманию в семьях.

«Я сам только в этом году обратил внимание, как все это ощущается на детях. В семье все на родном разговаривают, а дети на русском только могут! Таких семей много уже», — сожалеет Кочесоко.

Источник: https://www.kavkazr.com/a/proshchayte-balkarski-i-kabardinski/28984615.html

Похожие материалы: