Крымские татары предлагают…

Post navigation

Крымские татары предлагают…

Депутаты Верховной Рады АР Крым Ремзи Ильясов, Сафуре Каджаметова и представители крымскотатарской интеллигенции обратились к руководству автономии с обращением по равноправному использованию и применению крымскотатарского языка и его свободному развитию в Автономной Республике Крым в рамках Закона Украины «Об основах государственной языковой политики». Об этом сообщает сайт www.qtmm.org. 

Депутаты Верховной Рады АР Крым Ремзи Ильясов, Сафуре Каджаметова и представители крымскотатарской интеллигенции

Это обращение подписали:

 

Ремзи Ильясов — депутат Верховной Рады АР Крым.

 

Сафуре Каджаметова — депутат Верховной Рады АР Крым.

 

Риза Фазыл — председатель Союза крымскотатарских писателей.

 

Дилявер Османов — главный редактор журнала «Йылдыз».

 

Бекир Мамутов — главный редактор газеты «Къырым».

 

Сейран Усеинов — руководитель Совета образования на крымскотатарском языке Ассоциации «Маарифчи».

 

Шевкет Юнусов — доцент кафедры крымскотатарской литературы ТНУ им. Вернадского.

 

Айдер Эмиров — директор Фонда имени Бекира Чобан-Заде.

 

Гульнара Ягьяева — директор Крымскотатарской библиотеки им. Исмаила Гаспринского.

 

Билял Билялов — директор Крымскотатарского академического музыкально-драматического театра.

 

Сафие Эминова — директор Крымскотатарского  музея искусств.

 

Ридван Аединов — председатель Крымскотатарского Фонда культуры.

 

«Об обеспечении равноправного использования и применения крымскотатарского языка и его свободного развития в Автономной Республике Крым в рамках Закона Украины «Об основах государственной языковой политики»


На протяжении нескольких столетий  крымскотатарский язык в Крыму использовался во всех сферах общественно-политической жизни. В период с 1921 по 1944гг. крымскотатарский  язык наряду с русским языком в Крыму имел статус государственного языка.

 

Родной язык крымских татар, утративший статус государственного языка, не был восстановлен в статусе после воссоздания автономии.

 

Ситуация с обеспечением прав крымскотатарского народа в гуманитарной сфере находится в неудовлетворительном состоянии.

 

Требования крымских татар о восстановлении статуса крымскотатарского языка и системы образования на крымскотатарском языке является обоснованным и законным, отвечающим нормам демократического правового государства.

 

Крымские татары считают, что восстановление статуса крымскотатарского языка должно быть осуществлено в рамках восстановления прав крымскотатарского народа.

 

Вместе с тем реалии, в связи с принятием закона Украины «Об основах государственной языковой политики», вынуждают крымских татар максимально использовать всеми имеющимися ресурсами пути восстановления статуса крымскотатарского языка и его свободного развития в Автономной  Республике Крым.

 

В связи с вступлением в действие  с 10 августа 2012 года  закона Украины «Об основах государственной языковой  политики», являющегося нормой прямого действия, основываясь на результатах Всеукраинской переписи населения, проведённой в декабре 2001 года, изучив план мероприятий по обеспечению выполнения в Автономной Республике Крым указанного закона, утверждённый Советом министров Автономной Республики Крым, вносим следующие поправки и предложения, направленные на регулирование общественных отношений в сфере всестороннего развития и употребления украинского языка как государственного, региональных языков или языков меньшинств.

 

I. Поправки к плану мероприятий по обеспечению выполнения закона Украины «Об основах государственной языковой политики»  в Автономной Республике Крым:

 

Пункт 1. Изложить в следующей редакции:

 

1. Принятие мер, направленных на развитие, использование и защиту региональных крымскотатарского и русского языков или языка меньшинства, предусмотренных законом Украины «Об основах государственной языковой политики»

 

Пункт 2. Изложить в следующей редакции:

 

2. Принятие мер, направленных на использование региональных крымскотатарского и русского языков или языка меньшинства в работе, изучение, обучение и их применение в государственных и коммунальных учебных заведениях, а также использование в других сферах общественной жизни в пределах и  порядке, определенных законом Украины    «Об основах государственной языковой   политики».

 

Пункт 4. Изложить в следующей редакции:

 

4. Обеспечение использования государственного языка или региональных крымскотатарского и русского языков в работе, делопроизводстве и документации, переписке с органами государственнойвласти высшего уровня в соответствии с частью первой статьи 11 закона Украины «Об основах государственной языковой политики»

 

Пункт 8. Изложить в следующей редакции:

 

8. Обеспечение изучения  региональных языков работниками всех сфер, обучения и повышения их квалификации  в целях  реализации прав и гарантий, закрепленных   законом Украины «Об основах  государственной языковой  политики».

 

Пункт 10. Изложить в следующей редакции:

 

10. Проведение разъяснительной работы среди работников всех сфер и населения  об основных положениях закона Украины  «Об основах государственной  языковой   политики» и правилах его  применения.

 

Пункт 13. Изложить в следующей редакции:

 

13. Принятие мер, направленных на обеспечение прав лиц, которые применяют региональные языки, подавать устные или письменные заявления  и  получать письменные ответы на них на региональных языках.

 

Пункт 22. Изложить в следующей редакции:

 

22. Принятие мер по реализации закрепленного частью второй статьи 20 закона  Украины «Об основах государственной языковой политики» права на получение образования на государственном языке и региональных крымскотатарском и русском языках или языках меньшинств с учетом требований статьи 20 закона Украины «Об основах  государственной языковой политики».

 

Пункт 34. Изложить в следующей редакции: 

 

34. Принятие мер, направленных на реализацию положений части третьей статьи  26 закона Украины «Об основах государственной языковой политики» относительно маркировки товаров, инструкций об их применении на  государственном языке, региональных языках  или языке меньшинств

 

II. Предложения по обеспечению реализации закона Украины «Об основах государственной языковой политики» в Автономной Республике Крым касательно крымскотатарского языка.

 

Совету Министру Автономной Республики Крым во исполнение постановления Верховной Рады Автономной Республики Крым от 20.10.2010г. за №1915-5/10 «О Концепции образования на крымскотатарском языке в Автономной Республике Крым»,  в срок до 1 июля 2013 года  обеспечить разработку, согласование и принятие Кабинетом Министров Украины Государственной целевой программы образования на крымскотатарском языке в Автономной Республике Крым.

 

Завершить в полном объёме  к 2015 году разработку и издание учебников и учебно-методической литературы по всем учебным дисциплинам на крымскотатарском языке  для  учебных заведений Автономной Республики Крым.

 

Обеспечить  финансирование  издания художественной и детской литературы на крымскотатарском языке.

 

Придать сектору образования на крымскотатарском языке Министерства образования и науки, молодежи и спорта Автономной Республики Крым  прежний статус «Управление образования на крымскотатарском языке» с увеличением штатных единиц до 5-ти специалистов — носителей языка, курирующих дошкольное, начальное, среднее, высшее образование на крымскотатарском языке и изучение крымскотатарского языка в учебных заведениях с русским и украинским языками обучения.

 

Придать отделу крымскотатарской филологии Крымского Республиканского института последипломного педагогического образования (КРИППО) прежний статус «Лаборатория развития образования на крымскотатарском языке» с увеличением штатных единиц до 4-х методистов — носителей языка, курирующих дошкольное, начальное,  среднее образование на крымскотатарском языке и  изучение крымскотатарского языка в учебных заведениях с русским и украинским языками обучения.

 

В районных и городских отделах образования ввести штатные единицы главных специалистов — носителей языка, курирующих учебно-воспитательный процесс в учебных заведениях с крымскотатарским языком обучения.

 

Обязать районные и городские методкабинеты, сократившие штат методистов крымскотатарского языка и литературы,  восстановить  штатные единицы методистов — носителей языка, курирующих изучение крымскотатарского языка в учебных заведениях с русским и украинским языками обучения.

 

Министерству образования и науки, молодежи и спорта Автономной Республики Крым, райгосадминистрациям и городским советам повсеместно создавать условия, способствующие реализации конституционных прав крымскими татарами на изучение родного языка и обучения на нем, а  также, учитывая  своеобразность  учебно-воспитательного процесса и специфику работы в системе  образования на крымскотатарском языке,  не допускать практику назначения  кадров на руководящие должности в учебных заведениях с крымскотатарским языком обучения без учёта их профессиональной подготовки и опыта работы в данной  сфере.

 

Укрепить материально-техническую базу РВУЗ «КИПУ» для создания   специализированных кафедр,  отделений и студенческих мест с целью обеспечения подготовки педагогических кадров  дошкольного и начального обучения, а также преподавателей-предметников  с крымскотатарским языком обучения.

 

Совету министров Автономной Республике Крым обеспечить подготовку переводчиков синхронного перевода с украинского и русского языков на крымскотатарский язык и с крымскотатарского языка на русский и украинский языки.

 

Увеличить эфирное время на радио и телевещание  на крымскотатарском языке в ГТРК «КРЫМ» с учетом обеспечения равного использования крымскотатарского  и русского языков.

 

Обеспечить финансирование  издающихся на крымскотатарском языке газет: «Къырым»,  «Маариф ишлери» («Вопросы просвещения») и журнала «Тасиль» («Образование»).

 

Увеличить периодичность регулярного выхода газеты «Янъы Дюнья» («Новый мир») и литературно-художественного журнала «Йылдыз» («Звезда»).

 

Восстановить издание детского журнала «Йылдызчыкъ» («Зiрка»)  и  юмористического журнала «Ха-ха-ха».

 

Укрепить материально-техническую базу специализированного издательства «Крымучпедгиз» и восстановить редакцию Крымскотатарской художественной литературы при издательстве «Таврия».

 

Совету министров Автономной Республики Крым  в 2013-2014 гг. изыскать средства на реконструкцию КРУ «Крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского» и Крымскотатарского академического музыкально-драматического театра.

 

Укрепить материально-техническую базу и осуществить целевую финансовую поддержку КРУ «Крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского», Крымскотатарского академического музыкально-драматического театра, Крымскотатарского музея искусств, Крымскотатарских ансамблей «Къырым» и «Хайтарма».

 

С целью формирования преемственности, передачи юному поколению живого крымскотатарского слова и развития крымскотатарского языка, Совету министров Автономной Республики Крым, в срок до 2014 года предусмотреть необходимые средства для создания при Крымскотатарском академическом  музыкально-драматическом театре Театра юного зрителя (ТЮЗ).

 

Совету министров Автономной Республики Крым, в срок до 2013года передать на баланс Крымскотатарского фольклорного ансамбля «Крым» помещение по адресу: ул. Крылова № 37, в котором в настоящее время он размещён. 

 

P.S. МФ-информ: Приветствуем поддержку Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» крымскими депутатами и представителями крымскотатарской общественности. Отрадно видеть среди подписантов данного обращения Сафуре Каджаметову и Бекира Мамутова, видимо пересмотревших свое критическое отношение к принятому закону.

 

Фото: www.qtmm.org

 

Источник: http://www.qtmm.org

Похожие материалы

Ретроспектива дня