Студентка одевает керамические фигурки своей работы в старинные народные костюмы
Молодая женщина наклонилась к ребенку, которого удерживает одной рукой, будто пытаясь привлечь внимание малыша к ожерелью из монеток у себя на шее. Другая женщина, несущая гугум — массивный металлический кувшин, ведет за руку девочку. А вот почтенная мать семейства — располневшая, но все еще привлекательная, у которой каждая минута проходит в хлопотах. На секунду задумалась о чем-то, а ее нетерпеливо теребит за юбку сынишка. Легко представить это пестрое собрание у деревенского фонтана или колодца, которые когда-то служили чем-то вроде женского клуба — единственного места, где можно было ненадолго отвлечься от повседневных забот, поболтать друг с другом, обменяться советами.
Короткое путешествие длиной примерно в полтора века — вот чем является каждая фигурка, одетая по моде тех времен. Среди них есть чабаны, музыканты, мулла, богатые хозяйки, юные девушки. Эти фигурки величиной с ладонь делает симферопольская студентка Зарема Молла.
Бедные ходили… в серебре
Эльмире, мамы Заремы, никогда не приходилось фантазировать, придумывая костюмы на детсадовские и школьные утренники для дочери. Дочь не хотела быть снежинкой, Красной Шапочкой, Снегурочкой или лисой. Каждый год от нее слышали одно и то же: «Я буду украинкой». Зарему пленяли бусы, яркие ленты, венки и рассказы бабушки-украинки о народном костюме. Уже тогда она мастерила такие же наряды своим куклам.
А потом, когда сверстницы одна за другой навсегда расставались со своими куклами, увлечение Заремы перешло во что-то новое: девушка старалась воссоздавать народные костюмы доподлинно, со всеми деталями, характерными для конкретного региона.
Тогда же она открыла для себя и увлекательную историю крымскотатарского костюма.
Большая часть известных изображений этих живописных нарядов, сделанных путешественниками, краеведами и этнографами, относится к концу XVIII — началу ХХ века. Костюмы же, характерные для средневекового Крыма, можно лишь представить по воспоминаниям современников.
Вот, например, как тщательно описывает поразившую его деталь женского наряда французский монах Гильом Рубрук, побывавший на полуострове в XIII веке: «Они носят украшение на голове, именуемое бокка, устраиваемое из древесной коры или другого материала… Это украшение круглое и большое, насколько можно охватить его двумя руками, оно вверху четырехугольное… Эту бокку они покрывают драгоценной шелковой тканью, внутри она пустая, а в середине они ставят прутик из стебельков, перьев или тонких тростинок. И этот прутик они украшают сверху павлиньими перьями и вдоль круга перышками из хвоста селезня, а также драгоценными камнями. Богатые госпожи полагают это украшение наверх головы, крепко стягивая его меховой шапкой с приспособленным в ней отверстием». К слову, что в средневековье, что и век тому назад уделявшие костюмам место в своих путевых заметках путешественники поражались богатству крымских нарядов. «Женщины даже самых простых татар носят платья из шелка или затканные золотом…» — писал знаменитый ученый Петр Симон Паллас.
«Это правда, в повседневной жизни даже небогатые женщины носили серебряные пояса, серьги, ожерелья, подвески, украшенные шитьем или серебряными деталями фески, — объясняет Зарема Молла. — Состоятельные же ходили в золоте, а в праздники буквально блистали, вынимая из сундуков как можно больше своих сокровищ».
Красиво и удобно
Каждая кукла, выходящая из рук Заремы, одета в многослойный костюм, который носили крымчанки полтора-два века тому назад: шаровары, рубашка, два-три платья. Чем больше платьев, тем богаче наряд. Тем не менее, считает Зарема, одежда была вполне удобной в быту. Рукава делали длинными, чтобы скрыть кисти рук, женщины не должны были показывать их посторонним. Но дома их подворачивали, и богато расшитым манжетам не грозило порваться или запачкаться.
С того времени, как рождалась девочка, рассказывает Зарема, начиналось накопление одежды для нее. Уроки шитья и вышивания начинались, как только малышка могла держать в руках иголку, и в ее сундук складывались рубашки, платья, а также подарки для жениха и гостей к свадьбе. Наряды берегли, одним из примеров такой разумной экономии, по словам Заремы, были пришитые к платьям крючки, позволявшие подгонять их по фигуре, даже если хозяйка несколько изменилась в пропорциях. Рожать тогда женщины начинали рано, малыши появлялись один за другим, но женщина всегда могла надеть парадное платье.
Первые куклы в крымскотатарских костюмах Зарема сделала лет в 12 и… забыла о них. Фигурки кукол, похожих, как близнецы, сберегла мама, Эльмира. Она считает, что не так уж они плохи, хотя сама Зарема только морщится, когда берет их в руки. Но ее работы, сделанные спустя несколько лет, уже были отмечены дипломами. С тех пор куклы Заремы появлялись на выставках, их увозили крымские делегации в качестве подарков, куклы уезжали в частные коллекции за границу — в Россию, Италию, Казахстан.
Для Заремы очень важны достоверность и точность. На одну куклу может уйти три-четыре дня, иногда и неделя. Как-то она не смогла найти подходящую ткань на передник одной из кукол. И ради кусочка материи длиной 7 — 8 сантиметров она… собрала миниатюрный ткацкий станок и выткала ткань. Все украшения на куклах ручной работы, вышивка, пусть даже простенькая, на платье или мараме должна быть тоже выполнена вручную.
Узоры — это ведь тоже важная часть костюма, в каждом из них есть свой смысл, пожелание, даже информация о составе семьи. К сожалению, этот голос из прошлого многим крымчанам сегодня попросту непонятен. Зарема упомянула увиденный как-то на кладбище памятник, украшенный… традиционным узором, символизирующим семью. Смотрится это не трогательно, а страшновато.
От дочери увлечением народным костюмом заразилась и мама Заремы. Эльмира теперь не только сама мастерит кукольную одежду и консультируется с дочерью, но и терпеливо выслушивает ее критику.
Живые лица
Любимый материал Заремы — глина. Лица и руки кукол она мастерит отдельно, иногда те, что не отвечают ее нынешнему замыслу, копятся и однажды все-таки идут в дело. Керамические лица не застывшие, по каждому можно прочесть коротенькую историю о характере куклы. Веселые, задумчивые, внимательно-настороженные, беспечные, умиротворенные — все они кажутся живыми. Лица многих кукол, собственно, и взяты Заремой из жизни.
Например, одну из кукол-мам девушка сделала похожей на свою двоюродную сестру. Девушка в голубом платье — знакомая продавщица из магазина по соседству, женщина в украинском костюме — мамина знакомая. Как-то Зарема принесла показать однокурсникам фигурку светлокожей женщины с необычными чертами лица. И кто-то тут же вспомнил, что… не раз видел ее недалеко от университета. Видимо, девушка машинально «срисовала» понравившееся лицо.
Сколько кукол вышло из рук Заремы, она сама не подсчитывала, многие уехали в другие города и страны. Навскидку что-то около сотни работ. И их, пожалуй, хватило бы, чтобы населить целую деревню XIX века. Но сейчас девушка обдумывает несколько интересных проектов. Ей хотелось бы воссоздать кусочек крымской истории, сделать кукол-ремесленников: всех, которые когда-то были незаменимы в жизни городов и сел.
Сейчас, когда некоторые традиционные промыслы возрождаются, за бортом все равно осталось немало почти забытых ремесел. И как же заманчиво показать вместе с безазами (ткачами) и казазами (вышивальщиками) пастухов и земледельцев, музыкантов со старинными инструментами. А разве не интересно было бы заглянуть в миниатюрную мастерскую войлочника, торбочника, лудильщика? Еще одна задумка Заремы — правда, к ней, пояснила девушка, она сможет приступить лишь после обстоятельных консультаций с историками — это создание ханского двора. Ей интересно выстроить всю пирамиду чиновников, мурз, воинов, весь кукольный двор — от самого последнего слуги до правителя.
А пока, когда у Заремы есть время и настроение, кукольное общество пополняется новыми фигурками в ярких нарядах — совершенно обычных для людей, живших давным-давно. Их можно потрогать, рассмотреть, взять в руки — и словно заглянуть в другой Крым.
Наталья ЯКИМОВА
Источник: http://1k.com.ua/385/details/2/1