Пушкин и Крым

Post navigation

Пушкин и Крым

Творчество великого гения России Александра Пушкина всегда волновало и волнует его многочисленных поклонников и почитателей. Произведения поэта переведены почти на все языки мира. С лучшими его поэтическими шедеврами крымскотатарского читателя познакомили известные поэты Эршеф Шемьи-заде, Осман Амит, шакир Селим и другие авторы. А огромное количество исследователей творчества Александра Пушкина, писатели, краеведы создали свои работы, где рассказывается о том, как поэт уделяет внимание коренному народу Крыма — крымским татарам.

В 1927 году советская писательница Анна Караваева со слов гурзуфского старика Ибраима записала его воспоминания о пребывании поэта в их селе. С какой гордостью вспоминал Ибраим агъа о великом человеке: как учился ездить верхом на лошади, любил крымский виноград, был очень любопытен, обо всем расспрашивал, любил смотреть, как женщины ковры ткут, вышивают, просил песни петь, хотя слов не понимал, но посвистывал в такт. Любил говорить со стариками, с молодыми ходил в лес слушать соловья.

Александр Пушкин за время пребывания в Крыму проехал почти весь полуостров от Керчи до Феодосии, вдоль берегов Судака до Гурзуфа, а затем по горным тропам по Чертовой лестнице, через Яйлу, мимо Мангупа к Бахчисараю и Симферополю, а затем весь степной Крым.

«В Керчи остановились мы на Золотом холме», — писал поэт брату. Короткое, чуть более полусуток, пребывание в Керчи в 1820 году, где, по его словам, «много драгоценностей скрываются под землею, насыпанной веками», оставила большое впечатление. Здесь родились строчки: «И зрит пловец — могила Митридата озарена сиянием заката».

Научный сотрудник Крымского этнографического музея Алие Рамазанова в своих исследованиях показывает, что Александр Пушкин говорит о татарах с чувством глубокого уважения к их трудолюбию:
Махмед прилежно целый день
Смотрел за ульями, за садом,
И за домашним виноградом,
Не зная, что такое тень.
Интересны материалы краеведа Иззета Изединова о встрече Александра Сергеевича с крымскими татарами.
Александр Пушкин с семьей генерала Раевского отправляется на Кавказ, затем в Крым. Весь поезд Раевских состоял из коляски и двух четырехместных карет. В одной ехали девочки, вместе с ними молоденькая татарочка Зера — компаньонка при девочках.
Шли августовские дни 1820 года. В Крыму Пушкину нравилось все, скука петербургская рассеялась.
Прогулка по горам оставляла в душе Пушкина неизгладимое впечатление — молчала земля, застыли деревья, не шелохнется, молчит и само огромное море, уходящее вдаль и, кажется, ввысь. Вдруг вдалеке, по склону горы, на боковой, им невидимой тропе Пушкин различил маленького ослика, груженного корзинами с виноградом, рядом шел человек и пел какую-то предвечернюю песню. На этот чистый и непонятный, но такой душевный голос Пушкин обернулся. Человек пел о чем-то своем, на родном языке.
Вечером, при входе домой, Александра Сергеевича встретила Елена — дочь Раевского. В руках у нее была тяжелая кисть винограда. Поодаль стоял тот самый ослик, которого Пушкин видел в горах. Молодой певец заботливо и бережно укрывал початую корзину винограда.
Три недели в Гурзуфе пролетели как краткий миг счастья. Наслаждаться пришлось на берегу моря недолго. И суждено ли когда-нибудь возвратиться сюда? Сердце Пушкина сжалось. Море, прощай!
Но настоящее прощание с Крымом было в Бахчисарае. Город их встретил звонко и весело. Шел второй день праздника Курбан байрам — праздника жертвоприношения. Площадь была полна народу. Подавалось огромное количество сладостей, приготовленных местными жителями. Все говорили только на крымскотатарском языке, непонятном Пушкину, но ему хотелось знать значение каждого слова и древние обычаи коренного народа.
А Ханский дворец произвел впечатление сказочного розового городка. Пушкина при входе на территорию дворца охватило дыхание мусульманского мира. Розы рдели, виноград вился на свободе, высились огромные тополя, соперничая своей высотой с минаретами. Скромный мраморный памятник-фонтан, который он окрестил «Фонтаном слез», оказал живое впечатление. Сколько он исписал листков, сколько уже накоплено о быте и нравах крымских татар. Он полюбил их за откровенность, доброту, честность, щедрость и исключительное гостеприимство.
Все путешествие по Крыму его путевые записи, дневники, весь крымский цикл воплотился в прекрасные произведения «Бахчисарайский фонтан», «Подражания Корану», «К морю», «Желание» и другие талантливые шедевры искусства создателя русского литературного языка, родоначальника новой русской литературы Александра Сергеевича Пушкина.
Наджие БАТАЛОВА
www.bospor.com.ua

 

Похожие материалы

Ретроспектива дня