«Алексу» означает «хрустальная вода»

Post navigation

«Алексу» означает «хрустальная вода»

В газете «Голос Крыма» №1 от 4 января 2013 года прочитал статью Эльмас Джемилевой «Вода в обычаях крымских татар». По правде говоря, заголовок шокировал: еще бы, такая тема

 

Нурфет МурахасНо уважаемый специалист по использованию водных ресурсов задела за живое, назвав наш известный родник Алексу Алексеевским родником. Ну, назвали же туристы геоморфологическое изваяние на Демирджи скалой Екатерины II. За многолетья нагородили с названиями столько путаницы и бессмыслицы.

Наш родник Алексу открыл вовсе никакой не Алексей. В Ускуте никакой Алексей никогда и не жил. Буквально перед войной наездами бывали здесь неускутские — дорожник с дорремотдела Федя-ага и врач, как он себя называл «тавр — я», дядя Михаил.

 

Хочу просто подсказать, что «алексу» в переводе с ускутского диалекта означает «хрустальная (чистая, прозрачная) вода».

 

Помните, как у Алима Кешокова:

«К хрустальным ключам обратились ручьи:
«Ключи, почему вы кристально чисты?»
Отвечали ключи: «Потому что прошли
Сквозь горькие-горькие соли Земли».

Верю, еще напишут о хрустальном Алексу, так как мы тоже соль этой горькой Земли.

 

Нурфет МУРАХАС,

г. Алушта
Газета «Голос Крыма»
№ 8 (998) от 22.02.2013

 

Похожие материалы

Ретроспектива дня