Бахыт Рустемов: В Крыму живет доброжелательный народ

Post navigation

Бахыт Рустемов: В Крыму живет доброжелательный народ

Профессия дипломата — это уважаемое, даже, можно сказать, элитное ремесло. Ведь далеко не каждому государство доверит представлять свои интересы за рубежом.

 

Народный дипломат, экономист, писатель Бахытхожа РустемовОднако бывают люди, которых можно назвать народными дипломатами. Они не сидят в кабинетах посольств, не пишут нот и депеш, не вручают верительные грамоты, но очень много делают для того, чтобы сблизить представителей различных народов, проживающих в тысячах километрах друг от друга, познакомить простых людей с культурами далеких стран.

 

Народным дипломатом можно по праву назвать казахского писателя Бахытхожу Рустемова.

 

Бахыт-бей бывал во многих странах. Он много сделал для того, чтобы простые казахстанцы ближе познакомились с Кубой, Вьетнамом, Китаем и т.д. «Дипломат от литературы» — так называют его соотечественники.

 

Летом этого года Бахыт-бей принимал участие в международной конференции, посвященной Международному дню коренных народов мира, которая проводилась в Крыму. Сегодня мы представляем его нашему читателю.

 

— Бахыт-бей, расскажите немного о себе, своем жизненном пути.

— По образованию я экономист, а не профессиональный писатель. Много лет проработал в государственных органах. Прошел путь от рабочего до ответственного работника отдела внутренней политики Администрации Президента Республики Казахстан. Работал в Министерстве финансов Казахстана, в структурах налоговой службы.

 

Параллельно со своей основной профессиональной экономической деятельностью со студенческих лет интересовался журналистикой, был внештатным корреспондентом молодежных газет. Еще в советский период я стал членом Союза журналистов СССР. В то время тоже было нелегко попасть в эту организацию. Журналисты, входившие в Союз журналистов СССР, приравнивались к ученым, кандидатам наук. Поэтому журналистика в советский период была более глубокой, разносторонней. Конечно, не было той свободы, с которой сейчас пишут. Тогда была идея, за которой стояли и государство, и общественные организации.

 

— Что вы считаете своим наибольшим вкладом в казахскую литературу?

— Произведения великих латиноамериканских литераторов заговорили благодаря мне на казахском языке. Мне удалось перевести на казахский таких классиков, как Карпентьер и Борхес. Это вклад маленького человека, не вмешивающегося в политику и делающего свое дело.

 

— У казахов принято деление на родовые жузы. К какому жузу относитесь вы?

— Я не отношусь ни к какому жузу. Мои предки — потомки арабов, которые принесли ислам в Центральную Азию. Мы всегда знали свою родословную. Даже при тоталитарном, атеистическом советском государстве наши деды сумели сохранить родословные карты. Поэтому мы знаем, кто какого происхождения.

 

— Какие впечатления у вас вызывает Крым?

— Я второй раз в Крыму. В прошлом году я был по приглашению Конгресса литераторов Европы, который проводил в Казантипе литературный фестиваль. Там я познакомился с представителями крымскотатарской общественности.

Я считаю, что здесь в Крыму живет доброжелательный народ. Мне импонируют общественные движения, которые цивилизованным путем стараются решать проблемы крымскотатарского народа. И я один из многих представителей тюркского мира, который искренне желает своим братьям-тюркам, в том числе и крымскотатарскому народу, поддерживать, развивать и совершенствовать свою культуру, традиции отцов и предков, которые еще много веков назад оставили большое культурное наследие.

 

Тем же украинцам, русским, есть что взять в пример от крымскотатарского народа и наоборот. Все мы живем на опыте друг друга. Я как-то в своих трудах писал, что народ велик не числом, а умением отстаивать свои интересы героически и стойко.

 

— 22 года назад Казахстан обрел независимость. С какими проблемами сталкивается он сегодня?

— Если мы раньше были под чьим-то крылом, где нас охраняли, то теперь заботы по сохранению своей территории и независимости, ведению внешней политики легли на нас самих. На сегодняшний день благодаря мудрой политике нашего руководителя у нас нет никаких междоусобиц, Казахстан един. Хотя проблемы бывают.

 

Это еще зависит от того, какие ресурсы имеет эта новообразованная страна. А Казахстан по площади занимает 9-е место в мире. Вся таблица Менделеева представлена. И уран, и золото, и нефть, газ, медь, цинк, все есть. Крупные государства устремляют свои взоры на эту страну, а население всего 17 миллионов.

 

Рядом, под боком полуторамиллиардный Китай, с севера соседи — российские друзья, с запада — Европа, с другого края Света свои взоры направляют США. Необходимо удержать и сохранить свою независимость, оставить грядущим поколениям мощное государство.

 

— Вы бывали в разных странах мира, в том числе и Китае. Какое впечатление на вас произвела Поднебесная?

— Что скрывать, Китай — это мощное государство, которое имеет историю в несколько тысячелетий. Слышать и читать о нем это одно, а увидеть своими глазами совсем другое. Он действительно велик и численностью населения, и экономической мощью, природными ресурсами, ну и политическим видением своего внутреннего и внешнего развития.

 

У меня есть книга про Кубу и народы Латинской Америки, она называется «Бороться и побеждать» — это девиз латиноамериканцев. А у китайцев девиз «Побеждать не сражаясь».

 

Если вы проследите ход развития Китая, его внешнюю и внутреннюю политику, они работают на этом принципе. И имеют определенный успех. Китай имеет свое большое будущее. Центр земной цивилизации сейчас перемещается в сторону Азии. Поэтому когда политики ориентируются на Европу, я этого недопонимаю.

 

Европа это Старый Свет, который использовал весь свой потенциал и ресурсы. Она сама смотрит на Азию, использует ее ресурсы, те же нефть и газ. А страны Азии только начинают возрождаться, развиваться.

 

Да, у Европы можно взять пример в вопросах прав человека. Но есть негативные моменты, к примеру, когда люди меняют сексуальную ориентацию. Общество с этим соглашается. Это же отступление от общечеловеческих ценностей. Разве это пример для украинцев, казахов, крымских татар? Это же нонсенс.

 

— Правда ли, что одна из ваших книг посвящена проблеме неопознанных летательных объектов (НЛО)?

— Эта книга должна была выйти еще пять лет назад на русском языке. Я считаюсь русскоязычным писателем. Но я подумал, на русском же много информации, а в тюркском мире, не знаю насчет статей, но книги не выходили. Эта первая книга среди тюркских народов, посвященная этой тематике.

Вопросами НЛО я был увлечен еще со школьных лет. Помню, первые статьи про НЛО я читал в 7-8 классе. Сам я лично видел НЛО 4 раза. Двадцать лет тому назад, потом в Китае, во Вьетнаме. В этом году 19 июня я видел НЛО в Южном Казахстане. Случай во Вьетнаме я зафиксировал на фотопленку, снимок есть у меня в книге. Я на 100% уверен, что это реальность. Потому что еще в советский период, когда все это скрывали, правительства зарубежных стран вели секретные исследования и фиксировали случаи появления НЛО. Занимались изучением этих явлений руководства Вооруженных сил и США, и СССР. Материал для этой книги я переводил на казахский язык пять лет.

В заключение хочу сказать, что корысть, алчность, стяжательство, амбиции, властность приводят человечество к катастрофе. Мир всегда держался благодаря честным и порядочным личностям.

 

Эмир АБЛЯЗОВ,

Газета «Голос Крыма»
№ 50 (1040) от 13.12.2013 г.

 

Похожие материалы

Ретроспектива дня