Наступили футбольные каникулы, и со страниц «Полуострова» временно исчезла полюбившаяся всем рубрика «Поляково поле», что вызвало много претензий к автору, так как читатели требуют продолжения! Редакция поддержала читателей, и потребовала от Владимира Полякова письменного объяснения своего отсутствия.
Редакция
Простите, дорогой читатель! Временное отсутствие было связано с рядом событий, которыми я поделюсь со своими друзьями-читателями. Прежде всего, это выход моей новой книги «Песни трудной судьбы». Вот уж, действительно, «как вы лодку назовете, так она и поплывет». Книга была закончена лет пять назад. Издательством «Крымучпедгиз», которое проделало большую редакторскую работу, уже был подписан договор с автором, то бишь со мной, как вдруг, меняется руководство в Верховной Раде Крыма, и книга об истории песен Великой Отечественной войны признается ненужной! Финансируют и соответственно бесплатно передают в библиотеки Крыма, оказывается, только авторов из того района… откуда пришли председатель Верховного Совета АРК и председатель Совета Министров. В интернете я с изумлением прочитал сообщение о том, что ВС АРК выделил 10 тысяч гривен на издание книги В.Е.Полякова «Песни трудной судьбы». Нет, не угадал я с названием, или наоборот напророчил. Издание книги отодвинулось на неопределенный срок. Так случилось, что я тяжело заболел, оказался в больнице, трое суток температура держалось 42 градуса. Перепугал всех друзей, а когда выкарабкался, то моя супруга Нина приняло решение: хоть зарплата директора школы ох, как не велика, будем издавать книгу за свой счет!
Спасибо Валерию Басырову (издательство «Доля»), который при сохранении качества (твердая обложка, прекрасная бумага) сумел минимизировать расходы и, наконец, книга увидела свет. Тираж, естественно, небольшой — пятьсот экземпляров, и вскоре она станет библиографической редкостью. В библиотеки книга, к сожалению, не поступит.
Детство мое прошло в Киргизии, Узбекистане и Туркмении, когда не было телевизоров, а порой и электроэнергии. В те времена теплыми среднеазиатскими вечерами мои родители, а также их друзья собирались вместе и пели. Иногда песня навевала им те или иные воспоминания, и я, затаив дыхание, слушал их рассказы о войне.
Идея написать историю песен Великой Отечественной войны зарождалась постепенно, но когда овладела окончательно, то в течение нескольких лет я жил только этим. За основу решил взять триаду: история создания песни — историческая обстановка, которая сложилась в тот конкретный момент и на том участке фронта — след песни в жизни конкретного человека. По мере того, как шло накопление материала, я пришел к уже упоминавшемуся названию книги: «Песни трудной судьбы». Оказалось, что практически у каждой, действительно хорошей, полюбившейся народу песни, судьба была чрезвычайно трудной. Кто бы мог подумать, что за исполнение «Землянки» исключали из партии, а песня считалась пораженческой?! Что была запрещена песня «Враги сожгли родную хату»? Что «Священную войну» написал не Лебедев-Кумач, а некто Бодэ, да еще в Первую мировую войну? Что первое исполнение песни «Ой, Дніпро, Дніпро» едва не сорвалось из-за того, что артисты ансамбля песни и пляски Юго-Западного фронта — все бывшие киевляне — на премьере песни зимой 1942 года не могли петь, так как слезы душили горло?! Что композитор Соловьев-Седой стеснялся свой песни «Прощай, любимый город», потому что считал ее не патриотичной?.. Впрочем все это и многое другое читатель может узнать сам.
Кроме этого я пробовал рассказать о тех песнях, которые пели немецкие солдаты. В советское время подобное, конечно, было немыслимо. Оказалось, что и у них были прекрасные песни, которые к тому же пели не только солдаты Вермахта, но и англичане, французы, американцы… Песня «Лили Марлен» буквально взнеслась над окопами противоборствующих сторон.
А американцы? Кто не помнит прекрасной песни: «Мы летим, ковыляя во мгле!»?! Захотелось рассказать и об этой малоизвестной странице.
Завершила же мое исследование, наверное, самая трудная глава: песенный андеграунд Великой Отечественной войны. Это были песни, которые никогда не публиковались, никогда не исполнялись по радио, исключение только песня о погибших танкистах, исполненная в «Старых песнях о главном». Помните эти строки? «Нас извлекут из-под обломков, поставят на руки карка, и залпы башенных орудий в последний путь проводят нас»…
В детстве я помню, как подобные песни, собирая милостыню, пели на улицах инвалиды: «Я был батальонный разведчик, а он писаришка штабной, я был за Рассею ответчик, а он спал с моею женой»…
Эти песни по моей просьбе записывали мои друзья — ветераны войны, которых, увы, становилось все меньше и меньше…
29 января в Симферополе прошла первая презентация «Песен трудной судьбы».
Ну, а жителям Карасубазара, Евпатории, Джанкоя и даже самых отдаленных сел Крыма, готовых организовать мой приезд и встречу с читателями, сообщаю свой электронный адрес: turshu@inbox.ru и контактный телефон: 8-050-6563006.
Владимир ПОЛЯКОВ
«Полуостров» №5 (309), 6 — 12 февраля 2009 г.