Газета «Къырым» уже месяц не приходит к читателям

Post navigation

Газета «Къырым» уже месяц не приходит к читателям

С начала года украинское правительство полностью прекратило финансирование этой одной из двух в Украине газет, издаваемой на крымскотатарском языке. До конца мая издание выживало за счет подписки и печаталось в долг. Газета «Къырым», выходившей на полуострове с 1989 года и дважды в неделю ее читали в более чем 4 тысячах крымскотатарских семей, стала жертвой административной реформы в стране, которую инициировал Президент Виктор Янукович.

Главный редактор газеты «Къырым» Бекир МамутовК концу прошлого года это крымскотатароязычное издание дотировалось Государственным комитетом по делам национальностей и религий. После его ликвидации у газеты начались проблемы. Сначала функции Госкомнаца Украины передали Министерству культуры, затем — Министерству социальной политики, а недавно вновь вернули в Минкульт.

Главный редактор газеты «Къырым» Бекир Мамутов предполагает, что на запуск финансового механизма государственных дотаций этнической прессе достаточно было бы несколько месяцев, однако до сих пор не утверждена правительственная программа поддержки возвращения и обустройства ранее депортированных крымских татар, по которой финансировались культурные и медийные проекты крымскотатарском языке от начала 90 годов прошлого века. Беспорядок, царящий в государственных органах после начала админреформы, больнее ударил по крымскотатарскому языку, культуре, образовании и печати — считает журналист.

Б. Мамутов говорит, что можно только представить, насколько дело укрепления крымскотатарского языка, расширение его сферы использования понесло потери, который болезненный удар получила культура крымскотатарского народа.

«Конечно же, люди все это воспринимают очень болезненно», — сказал Б. Мамутов.

Он рассказал, что после прекращения выхода крымскотатарской газеты к Президенту В. Януковича пошло много обращений — от читателей издания, представителей общественных организаций, крымскотатарской творческой интеллигенции. Однако, по словам редактора, люди получают от чиновников лишь формальные отписки. И все это вызывает серьезное недовольство среди активистов национального движения.

Сейчас в Крыму издается около 40 государственных и коммунальных недельных и ежедневных газет, выходящих на русском языке. Для их поддержки в бюджетах автономии запланировано более 4 миллионов гривен. Из двух крымскотатарских и одной украиноязычной газеты, выходившие во времена президентов Виктора Ющенко и Леонида Кучмы, ныне «живым» в автономии остался лишь еженедельник «Янъы дюнья».

Представители крымскотатарской творческой интеллигенции и крымскотатарских общественных организаций — члены Комиссии «Ана тили огърунда куреш» («За родной язык»), обеспокоенные ситуацией, складывющейся вокруг изданий на крымскотатарском языке, обратились с письмом к председателю Совета министров АРК Василию Джарты по проблемам в сфере образования и культуры.

Приводим текст письма полностью:

Уважаемый Василий Георгиевич!

Мы, по просьбе представителей крымскотатарской творческой интеллигенции и крымскотатарских общественных организаций — членов Комиссии «Ана тили огърунда куреш» («За родной язык»), вынуждены обратиться к Вам в связи с имеющимися проблемами в сфере образования и культуры крымскотатарского народа, развития и восстановления статуса крымскотатарского языка.

Объективность требует признания, что в решении как экономических, так и социально-правовых проблем крымскотатарского народа принимаются определенные меры.

Вместе с тем именно проблемы в гуманитарной сфере беспокоят крымскотатарскую общественность более всего, так как не решение их ведёт к ассимиляции народа и утрате национальной идентичности.

Депортация 1944 года сопровождалась целенаправленным разрушением институтов национального образования и культуры крымских татар. После депортации крымскотатарская высшая и средняя школа фактически прекратили своё существование, были уничтожены многие объекты историко-культурного наследия, крымскотатарский язык находится на грани исчезновения и взят сегодня ЮНЕСКО под опеку.

В настоящее время в Украине проживает около 300 тыс. крымских татар, около 150-ти тысяч ещё вынуждены оставаться в местах депортации, потому как не имеют возможности вернуться на родину.

Крымские татары являются четвертыми по численности в Украине и третьими в Крыму этносом. Крымские татары компактно проживают в Автономной Республике Крым, в Херсонской и Запорожской областях, в Севастополе, остальные дисперсно проживают в других городах и районах Украины. Язык своей национальности родным считают 92% крымских татар.

Согласно результатам последней проведенной в Украине переписи в 2001 году, 11% жителей Автономной Республики Крым своим родным языком назвали крымскотатарский язык.

Однако же в работе органов государственных администраций и местного самоуправления Автономной Республики Крым используются лишь украинский и русский языки. Родной язык крымских татар, утративший статус государственного языка Крыма в силу сложившихся исторических условий и депортации 1944 года, используется лишь в декларативной форме. Сегодня ситуация с обеспечением прав крымскотатарского народа в гуманитарной сфере выглядит гораздо хуже, чем, скажем у румын в Черновицкой области или венгров в Закарпатской области. Так, например, румыны, составляющие 12% населения Черновицкой области, имеют возможность за счет бюджетных средств издавать литературу, газеты и журналы на румынском языке, обучать детей на родном языке в 83-х национальных школах. Венгры, также составляющие 12% населения Закарпатской области, имеют венгерский театр, 99 национальных школ, несколько печатных изданий на венгерском языке. И это при том, что у этих народов есть материнские государства, в которых культура, язык, традиции надежно защищены.

Считаем также необходимым обратить Ваше внимание на сложившуюся в последнее время тенденцию не только уменьшения, а и полного отсутствия объемов финансирования значимых мероприятий, направленных на возрождение, сохранение, развитие крымскотатарского языка и культуры.

Приведем некоторые примеры.

Из года в год наблюдается уменьшение эфирного времени на крымскотатарском языке в ГТРК «Крым».

Прекратилось финансирование периодических изданий учебно-методической и художественной литературы на крымскотатарском языке, а также газет «Къырым» и единственных в Украине педагогических информационных изданий — газеты «Маариф ишлери» и журнала «Тасиль». Последний номер газеты «Къырым» вышел 20 мая 2011 года.

Особенно мы обеспокоены закрытием редакции крымскотатарской литературы издательства «Таврия», которая обеспечивала население и учреждения Крыма художественной литературой, аудио и видео продукцией на крымскотатарском языке. Основная причина закрытия редакции — отсутствие заказа и, безусловно, отсутствие средств в государственном бюджете на издание художественной литературы на крымскотатарском языке.

Нет специализированных магазинов по продаже литературы и периодических изданий на крымскотатарском языке.

Нет Театра юного зрителя на крымскотатарском языке.

Нет своего здания у фольклорного ансамбля «Крым».

Не может получить статус и помещение для работы ансамбль струнных инструментов дворцовой музыки периода Гераев «Макъам».

Единственный крымскотатарский музей искусств ютится в приспособленном помещении.

Для реализации конституционных прав крымских татар на изучение родного языка и обучения на нём, возрождения традиционной самобытной культуры, развития крымскотатарского языка и свободного использования его во всех сферах общественной жизни, считаем необходимым:

— создать Рабочую группу при Министерстве образования, науки, молодежи и спорта АРК по разработке Государственной целевой программы развития образования на крымскотатарском языке в Автономной Республике Крым в рамках реализации Концепции образования на крымскотатарском языке в Автономной Республике Крым, утверждённой ВР АРК 20.10.2010 г.;

— Министерству образования, науки, молодежи и спорта Автономной Республики Крым на основании действующего законодательства и установленного порядка требовательней относиться к созданию условий, способствующих использованию конституционных прав крымскими татарами на изучение родного языка;

— осуществлять строительство, реконструкцию и капитальный ремонт дошкольных и школьных учебных заведений с крымскотатарским языком обучения;

— укрепить материально-техническую базу РВУЗ «КИПУ» для создания специализированных кафедр, отделений и студенческих мест для обеспечения подготовки педагогических кадров дошкольного и начального обучения, а также преподавателей-предметников на крымскотатарском языке преподавания;
— увеличить эфирное временя на радио и телевещании на крымскотатарском языке;на должном уровне осуществлять материальную поддержку газет и журналов, издающихся на крымскотатарском языке;укрепить материально-техническую базу и осуществить целевую финансовую поддержку КРУ «Крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского», Крымскотатарского академического музыкально-драматического театра, фольклорных крымскотатарских ансамблей и учреждений культуры;укрепить материально-техническую базу издательства «Крымучпедгиз», а также восстановить редакцию крымскотатарской художественной литературы при издательстве «Таврия», которые обеспечивают учебные заведения Крыма учебно-методической и художественной литературой на крымскотатарском языке.

За период Вашего руководства Советом министров Автономной Республики Крым, уважаемый Василий Георгиевич, сделан определённый шаг в развитии и поднятии статуса крымской автономии, в решении многих проблем на полуострове. Мы знаем, что Вам не понаслышке знакомы проблемы депортированных, Вы непосредственно развязали «узел» с выделением земельного участка для строительства Соборной мечети, участвуете в разрешении земельных проблем, потому мы надеемся, что проблемы крымскотатарского языка, образования и культуры крымскотатарского народа также будут в центре Вашего внимания.

В связи с реально сложившейся критической ситуацией, а также в порядке осуществления первых практических шагов в усилении эффективности принимаемых мер, просим Вас дать соответствующие поручения о пересмотре республиканской Программы на 2011 год, отталкиваясь от базового уровня её финансирования в 2006 — 2009 годах.

Зная и видя Вашу заботу и предпринимаемые активные меры, касающиеся социально-экономического и гуманитарного развития Автономной Республики Крым, а также Ваше влияние как лидера крымской автономии на центральные органы государственной власти, мы обращаемся к Вам с просьбой решить вопрос пролонгации Программы до 2015 года, финансируемой из Госбюджета и финансирование её в 2011 году.

Данное письмо подписали:

Сафуре Каджаметова — председатель Ассоциации крымскотатарских работников образования «Маарифчи», депутат Верховной Рады Автономной Республики Крым,

Бекир Мамутов — главный редактор газеты «Къырым»,

Риза Фазылов — председатель Союза крымскотатарских писателей.

Источник: http://kr-alemi.com/index.php?name=News&op=article&sid=4364

 

Похожие материалы

Ретроспектива дня