Мы забываем, что мы — крымские татары

Post navigation

Мы забываем, что мы — крымские татары

Я постоянно читаю вашу газету. В №13 «ГК» от 30 марта было напечатано о прошедшем круглом столе «От предков к потомкам». Каждая национальность отличается своей колоритностью в костюмах, только мы стесняемся одеваться традиционно. На похороны мужчины почему-то надевают спортивные кепки, женщины завязывают косынку лишь на полголовы. А как приятно смотреть на наших артистов, когда они в национальных костюмах танцуют и поют.

 

Мы забываем, что мы – крымские татары Друзья, мы с вами живем на родной земле более 20 лет. Сегодня каждый исполнитель вносит в песню свои изменения. А надо понимать соль народной песни.

В свое время в депортации создали известный ансамбль «Хайтарма». Мы все знаем музыку «Агъыр ава ве хайтарма», «Чобан оюны», «Хоран». Раньше я «Хайтарму» видел два раза в год по телевидению. Сейчас популярен музыкальный телепроект «Шелляле».

Мы стали современными, старое забываем. Как говорит Дилявер Бекиров, не оценивают нашу культуру. Не будет хорошей музыки — не будет танца.

Мы не замечаем, что в Крыму наш народ считают людьми второго сорта, мы не обращаем на это внимания. Нашему будущему поколению будет трудно объяснить, что они крымские татары.

Среди крымских татар 6 Героев СССР. Н.Бейтуллаев пытался решить проблему присвоения аэропорту имени Аметхана Султана, дело дошло до суда. Жизнь продолжается, молодое поколение надо воспитывать с детского сада на родном языке, которые должны функционировать в каждом районе, в каждом селе.

А теперь немного о крымскотатарской свадьбе. Каждый человек мечтает о свадьбе своих детей. Пригласили гостей, музыкантов, перед гостями должен выступить уважаемый человек, который скажет, что на вечере будет звучать только национальная музыка. Как было бы хорошо, если жених и невеста были в национальных нарядах.


Зинор Алиев, с. Баботай (Болотное) Джанкойского района
Газета «Голос Крыма», № 22 (960) от 01.06.2012 г
.

Похожие материалы

Ретроспектива дня