Что празднуют в Иране?

Post navigation

Что празднуют в Иране?

Что празднуют в Иране?Название второго весеннего месяца по иранскому календарю — ордибехешт (21 апреля — 21 мая) — означает «подобный раю», потому что в это время года земля действительно становится прекрасной, как в раю. В этом месяце природа использует всю свою силу, чтобы показать людям собственную красоту. В Иране ордибехешт — это пора цветов и дождей…


Кажется, что этим цветением и обильной влагой природа желает омыть весь мир дождем, подобным розовой воде. Нам, томимым жаждой горожанам, находящимся вдали от этой красоты, все очарование природы является только в парках и на цветочных клумбах, в то время как некоторые уголки Ирана в эту пору действительно напоминают собой райские кущи. В эти дни самое время отправиться в окрестности города Кашан в самом центре Ирана, где занимаются производством розовой воды. Эта традиция, насчитывающая несколько столетий, столь прекрасна и удивительна, что позволяет понять, почему в древности месяц ордибехешт сравнивали с раем.

 

Вдыхая райские ароматы

 

В весенние месяцы цветущие города области Кашан наполняются благоуханием дамасской розы. Жители Гамсара, Ниясара, Борзака и некоторых других больших и малых деревень этой местности активно занимаются сбором цветов и производством розовой воды, традиция которого насчитывает уже 700 лет. Сами по себе розы считаются очень древними растениями и о том, что их выращивали в этой области, могут свидетельствовать керамические сосуды, обнаруженные в результате раскопок в расположенном неподалеку Тепе-Сиалке — археологическом памятнике времен неолита и бронзового века. О традициях местного цветоводства повествовали и европейские путешественники в своих путевых заметках, сделанных во время поездок по Ирану. Сейчас эта древняя традиция получила статус международного праздника. В Кашан приезжают многие люди из разных стран мира, чтобы своими глазами увидеть всю последовательность производства розовой воды — церемонию, которая проходит только в этой части света и в которой участвуют все члены семей от мала и до велика.

 

Цветник в подоле девушки-гольчин

 

Дамасскую розу высаживают с середины февраля и до начала апреля, а собирают урожай и производят розовую воду с начала мая до приблизительно первой половины июня. Как правило, дамасские розы срезают девочки или девушки, которых в Иране называют «гольчин» (дословно — «срывающая цветы»). Они собираются еще до восхода солнца и, подходя к ароматным кустам роз в цветнике, срывают и кладут в свой подол розовые бутоны.

В прошлом женщины и девушки повязывали себе шею и поясницу специальной чадрой из яркой узорчатой ткани, которую называли «чачеб». Они ходили по дорожкам между розовых кустов и срезали там цветы с коротким стеблем, которые затем складывали в свою чадру.

 

Бутоны с коротким стеблем срезаются для того, чтобы на кусте распустились новые цветы. Собирание цветов обычно продолжается до восхода солнца и прекращается до появления первых солнечных лучей, ибо у местных жителей есть поверье, что сияние светила уменьшает запах цветов.

 

Древняя традиция производства «голаба» и связанные с ней верования


В наши дни крупные механизированные заводы играют огромную роль в производстве такого продукта, как «голаб» (по-персидски, «розовая вода»), однако в кашанской деревушке Гамсар до сих пор сохранились огромные котлы для приготовления этого ароматического вещества. В давние времена после утренней церемонии сбора цветов их начинали специально готовить к тому, чтобы высыпать в глиняные или медные емкости. По традиции, рядом с котлом становится человек с подносом, на котором лежат горящие угли, и сосудом с рутой (специальной травой, которой в Иране принято окуривать против сглаза). Он сыпет руту на угли, ходит по всей территории, где занимаются производством голаба, и на словах отгоняет дурные помыслы, зависть и прочую нечестивость.

 

Сам процесс начинается со славословия пророку Мохаммеду и традиционного зачина мусульман в виде фразы «Бисмилляхи рахмани рахим», после чего под котлом с розовыми бутонами дамасской розы разводят огонь. На протяжении всего процесса приготовления розовой воды раздаются религиозные мусульманские славословия. Местные жители верят, что к котлу в этот момент не должен подходить нечестивый человек и смотреть на него. Старики говорят, что нечестивец не должен даже появляться на дороге, которая ведет к месту производства розовой воды. Утверждают, что даже походка человека имеет большое значение. Так, разводить огонь под котлом должен тот, имеет легкую поступь. Кроме того, считается, что человек, закрывший крышку котла с чистыми помыслами, будет успешным в делах.

 

Действующая сила славословия пророку Мохаммаду


Дамасская роза (которую в Иране называют «мохаммадовой») с ее одухотворенным ароматом, вдыхание которого бессознательно заставляет каждого мусульманина повторят славословие пророку Мохаммаду и его потомкам, используется не только для получения голаба. Жители области Кашан, привыкшие к этим райским запахам, высушивают цветы и затем используют их для приготовления розового чая, известного благодаря многим своим лечебным свойствам. Из сока, образовавшегося на поверхности котлов, делают экстракт «мохаммадовой» розы. Тонкий масленичный слой шприцом снимают с поверхности розовой воды и переливают в отдельные емкости. Лучше всего для хранения дурманящего ароматом масла дамасской розы подходит стекло. Таким образом, иранские труженики даруют долгую и благодатную жизнь цветку, который цветет совсем недолго и начинает увядать уже после двух дней. Розовую воду, которую производят из душистых кашанских роз, иностранные туристы и путешественники развозят по разным странам мира. Оказываясь в тех или иных городах Ирана, она наполняет своим ароматом жилища людей и их пищу, заставляя вкушающих ее повторять свои славословия Всевышнему.

 

Самые интересные праздничные церемонии в Иране


Культура отдельно взятой страны представляет собой конгломерат разных местных субкультур, которые, в свою очередь, являются интересным сочетанием традиций, обрядов и праздничных церемоний. Иран как страна с самыми разными климатическими зонами и пестрым этническим составом тоже обладает множеством богатых многовековых субкультур. Это родина незатейливых, но прелестных праздников, которые не только имеют древнюю историю, но и тесно связаны с искренней любовью иранцев к своей природе и их уважением к религиозным верованиям. Прежде всего, эти праздники демонстрируют, какая важная роль отводится в иранской культуре элементу радости и веселья. Пользуясь случаем проведения в Кашане праздничной церемонии получения розовой воды, обратимся к самым любимым иранцами праздникам.

 

Праздник граната


В иранском городе Саве на западе страны выращиваются самые лучшие гранаты, известные благодаря своему неповторимому вкусу. Каждый год в конце сентября в Саве в местах сбора урожая граната в знак благодарности местные жители проводят праздничные мероприятия. Эта церемония известна под названием «Праздник граната». Она состоит в том, что крестьяне и садоводы приступают к символическому снятию урожая этого фрукта, и является одним из пунктов туристических туров области Саве, пользующимся у приезжих гостей большой популярностью. Праздник проходит на рассвете в пятницу. Он начинается с того, что человек по прозвищу «пакаркярпи», который в последний год по поручению садоводов охранял гранатовые сады, громко восклицает «йа алла!» («о, Господи!»). В этот день все деревенские жители приходят в сады, чтобы помочь в сборе урожая гранатов, и все веселье продолжается до заката. Всего в области Саве выращивают порядка 760 видов местных гранатов. Все они имеют разные цвета от белого до красного и даже черного, вкус, который может быть кислым или кисло-сладким, и по своему оттенку и сочности почти не имеют аналогов во всем мире.

 

Праздник сливы


Этот кисло-сладкий фрукт может быть разной формы, цвета и размера и в зависимости от этого выделяют разные его сорта: шамс, торгабе, даргези, тала, хадж-хоссейни, бохара и так далее. Город Харв в восточной провинции Хорасан-Резави занимает первое место в Иране по производству сливы. Более 95% от общего числа садоводов этой местности занимаются выращиванием, сбором и продажей этого фрукта. Начиная с 2008 года благодаря усилиям местных жителей и администрации Харва ежегодно в период с конца сентября до двадцатых чисел октября в окрестностях города отмечают праздник сбора урожая сливы. В ходе празднования, помимо символических действий, изображающих собирание фруктов с дерева, проводятся специализированные выставки, посвященные ценным пищевым и лечебным качествам сливы. Кроме этого, организуются соревнования по сбору сливы и ее очищения. В последние годы этот фестиваль стал вызывать большой интерес у приезжих и туристов. В частности, одним из любопытнейших мероприятий в дни проведения «Праздника сливы» считается приготовление просушки фруктов на плоских крышах домов, в котором могут принять участие все желающие.

 

Праздник винограда


Праздник по случаю сбора урожая винограда — это еще одно массовое мероприятие, которое проходит летом в некоторых частях Ирана, в частности, в Урмие в провинции Западный Азербайджан. В ходе этой церемонии, сопровождающейся исполнением азербайджанской музыки и песен, проводится символический ритуал и гостей со всеми присутствующими угощают виноградом. Помимо этого, в рамках фестиваля также организуются разного рода соревнования. Не так давно этот праздник, воплощающий собой некое подобие благодарности Всевышнему за его милость и виноградарям за их кропотливый труд, был внесен в список национального наследия Ирана. К слову, в иранском Азербайджане виноградники занимают территорию площадью 22 тысячи гектар, которые каждый год приносят урожай разных сортов общим весом 240 тысяч тонн. Эта часть Ирана по праву считается самым крупным центром виноградного производства в стране.

 

Пянджах-бе-дар


Праздник «Пянджах-бе-дар», название которого дословно переводится с персидского как «пятидесятый день — за дверь», отчасти напоминает общеиранскую традицию «Сиздах-бе-дар» (когда на 13-й день иранского Нового года принято оставлять свои дома и отправляться на природу), однако он пользуется меньшей популярностью. Между тем эта традиция до сих пор соблюдается среди населения Казвина — одной из северный провинций страны с одноименным административным центром. Каждый год казвинцы 19 ордибехешта (примерно 12 мая), то есть на пятидесятый день Нового года по иранскому солнечному календарю, покидают свои дома, чтобы отправиться на лоно природы и воздать благодарность Господу за его милости. Ежегодно в этот день жители провинции сначала направляются загород, где в специально отведенном месте проводится коллективная молитва. Если до того дня уже проходил сильный дождь, они совершают намаз благодарения, чтобы таким образом отблагодарить Всевышнего за его милость. Если же в Новом году еще не выпадало осадков, то они совершают молебен о ниспослании дождя с просьбой даровать им живительную влагу. После этого местные жители семьями отправляются в горы или степь и проводят там несколько часов, любуясь весенней природой. «Пянджах-бе-дар» — это своего рода религиозно-обрядовая традиция, которая тесно связана с мусульманскими представлениями жителей и их самобытными верованиями. Этот праздник, который проходит в самый солнечный день весны, является неким возвращением связи с природой.

 

Традиционный обряд мойщиков ковров


Традиционно-религиозный обряд кашанских мойщиков ковров в городе Мешхед-е-Ардахаль — это еще одно народное празднество иранцев, которое проходит каждый год во вторую пятницу (официальный выходной день в стране) примерно в начале октября. Участники этой праздничной церемонии моют в ручье ковер в знак смытия крови Султана Али Бин Мохаммада Бакира, который приходился сыном пятому шиитскому имаму Мохаммаду аль-Бакиру, жившему в XVII — XVIII веках (имам, живший в Медине, отправил сына — «имамзаде» — в Кашан по просьбе самих иранцев, чтобы тот возглавил их религиозную общину, однако молодой человек был убит по приказу одного местного правителя). В этой церемонии участвуют только жители деревни Фин, находящейся в области Кашан, и еще нескольких деревень, а все остальные просто наблюдают за происходящим. Суть процессии состоит в том, что из мавзолея имамзаде выносят один из ковров, символизирующий собой тот, в который когда-то было завернуто тело убитого святого. Молодые люди кладут ковер себе на плечи и несут его в направлении находящегося поблизости источника. Вслед за ними движется еще группа людей, каждый из которых несет большую палку. Они размахивают ею в воздухе и таким образом изображают битву с убийцами имамзаде. Сам ковер моют радом с источником, а потом под всеобщие возгласы относят обратно в мавзолей. Перед тем, как ковер вновь занести в усыпальницу, мужчины с палками в руках начинают бегать, размахивая ими и выкрикивая воинственные фразы, что в очередной раз символизирует собой бой с подлыми наемниками, убившими святого. Затем приходят люди, мывшие ковер, и у входа в усыпальницу они передают его другим служителям, которые и должны положить его на прежнее место. Все это сопровождается специальным церемониалом, в котором большое скопление народа создает особое чувство напряженности. Конечно, эту торжественную церемонию вряд ли можно считать праздником. Тем не менее уже долгие годы в Иране она входит в список духовного наследия страны, а в декабре 2012 года ее включили в перечень культурно-духовного наследия ЮНЕСКО.

 

Праздник «Варф-Чаль»


«Варф-Чаль», который также называют «Барф-Чаль» (дословно — «снежная яма»), — это праздник, который на протяжении уже 600 лет отмечают в середине весны. Он считается одним из местных обрядов в окрестностях города Амоля, расположенного в прикаспийской провинции Мазендеран. В этот день все деревенские мужчины отправляются к снежной яме, чтобы набрать снега и полученной из него водой напоить местный скот. В деревнях не остается ни одного мужчины и всеми делами в период их отсутствия заправляют женщины. Праздник отмечается каждый год в одну из пятниц ордибехешта (апрель — май). Он начинается с того, что мужчины передают из рук в руки глыбы снега, скопившегося у подножий гор. Затем они разрезают их на части и заполняют ими специальное хранилище для воды, используемое в жаркое время года. После этого все участники собираются вместе за большой скатертью, расстеленной на земля возле хранилища и уставленной различными традиционными кушаньями. Праздник заканчивается всеобщей трапезой собравшихся. Кстати, в нынешнем году «Варф-Чаль» вошел в список национальных праздников Организации культурного наследия Ирана…

 

Эльхам Юсефи (Elham Yusefi), «Parsnews.com», Иран

Оригинал публикации: جالب‌ترين جشن‌هاي ايراني/ جشنواره‌هايي که شاخ آدم را در مي‌آورند!

Источник: http://inosmi.ru/

 

Похожие материалы

Ретроспектива дня