Культуру Крыма покажут миру

Post navigation

Культуру Крыма покажут миру

Прошло чуть больше года с тех пор, как был подписан указ президента РФ о реабилитации репрессированных народов Крыма и поддержке национально-культурных автономий полуострова, а крымскотатарский язык получил статус одного из государственных языков Республики Крым.

О проектах, направленных на развитие крымскотатарской культуры, «РГ» рассказал президент Фонда поддержки и развития научных и культурных программ имени Марджани Рустам Сулейманов.

— Ваш фонд занимается научно-просветительскими проектами в области востоковедения и исламской культуры. Какое место среди них занимает крымскотатарское направление?

 

Президент Фонда поддержки и развития научных и культурных программ имени Марджани Рустам Сулейманов— Интерес к Крыму возник не вчера, у нас были давние связи с деятелями крымскотатарской культуры.

 

В 2012 году мы организовали выставку «Бахчисарай на старинных открытках». В 2013 году наше издательство выпустило книгу «Крымскотатарские сказки».

 

В прошлом году в Государственном музее Востока открылась выставка «Хайтарма». Искусство крымских татар». А до этого ее посмотрели в Казани.

 

Тогда же в Казани прошла знаковая выставка «Искусство крымских татар», а в прошлом году мы провели ее в Москве. Те культурные связи, что уже существуют, открывают дорогу новым проектам.

 

— Как сегодня обстоит дело с крымскотатарской культурой?

 

— Драматичные перемены в судьбе народа — сначала депортация, потом возвращение на историческую родину — привели к тому, что традиционная культура была в значительной мере утрачена. При переселении люди брали с собой предметы первой необходимости. Украшения, образцы вышивок, станки или гончарные круги — все это пришлось оставить. Поэтому энтузиасты восстанавливали наследие по крупицам. Где-то были живы мастера, многие художественные образцы попали в музеи. Идентичность крымских татар интересна еще и тем, что, несмотря на относительную малочисленность, это достаточно неоднородная группа.

 

Через Крым прошла не одна волна переселения. Там побывали и легендарные тавры, и скифы, и германоязычные племена — готы, затем пришла тюркская волна — хазары, кипчаки, половцы, не обошлось без монголов, греков и многих других. И практически компоненты сохранились в этническом составе крымских татар.

 

К тому времени, как Крым вошел в состав Российской империи, эти элементы «отатарились», однако люди по-прежнему идентифицировали себя по происхождению. Мой знакомый из крымских татар помнит семейные рассказы о том, что одно село, к примеру, считало себя греческим, его жители называли соседей «готфридами» и своих девушек им в жены не отдавали.

 

Депортация способствовала тому, что люди перемешались и стали единым этносом. Хотя многие вспоминают: когда в Узбекистане односельчане из крымских татар собирались на семейные праздники, то даже родственники различались внешне. В современном глобальном мире для них, конечно, важно возрождать и развивать национальную культуру.

 

В этом году при поддержке МИДа планируем провести выставки крымскотатарского искусства за рубежом.

 

— Какие новые возможности для этого появились?

 

— В апреле прошлого года вышел указ о реабилитации и культурной поддержке народов Крыма, крымскотатарский язык получил новый статус. Крымскотатарский компонент — неотъемлемая часть Крыма.

 

В этом году при поддержке российского МИДа мы планируем провести выставки крымскотатарского искусства за рубежом. В качестве площадок рассматриваются Турция, Вена и город Джидда в Саудовской Аравии, где находится штаб-квартира Организации исламского сотрудничества.

 

Эти мероприятия подчеркнут, что искусство крымских татар живо и востребовано. И мы надеемся, что они дадут новый импульс развитию народной культуры.

 

«Российская газета»,

Федеральный выпуск №6674 (103)

 

Источник: http://www.rg.ru

 

Похожие материалы

Ретроспектива дня