Песня — душа народа

Post navigation

Песня — душа народа

Народное песенное искусство уходит своими корнями в глубь истории народа и поэтому позволяет отобразить самые утонченные черты его характера, его нравы, психологию, менталитет. Сообразно этому, человек, исполняющий народные песни, не сможет скрыть свою природу, свою сущность, свой характер и, естественно, кругозор, поскольку исполнитель песни призван выразить то чувство, которое вложено в произведение. Недаром прибалтийская пословица гласит: «Запой, и я скажу, кто ты».

 

Рустем МЕМЕТОВСозданные народом песни, имеющие тематический спектр, как-то: патриотические, лирические, бытовые, сатирические, шуточные, трагические, историко-эпические, отображают все случаи жизни, а их диалектные формы (чынълар ве манелер), являясь весьма ёмкой темой, заслуживают отдельного обсуждения. Об этом, кстати, в своё время писал видный знаток крымскотатарской музыкальной культуры нашего народа, высоко эрудированная личность Муртаза Рамазан-оглу Велиджанов, перед которым преклонялись все корифеи нашего искусства.

Прискорбно, что этому человеку до сих пор не уделено должного внимания и его труды не отображены в системе исследования музыкальной культуры крымскотатарского народа. Возвращаясь к теме статьи, отметим, что наше народное песенное искусство всегда интересовало и привлекало известных представителей культуры других народов.

Можно привести множество примеров, где использованы крымскотатарские народные мелодии: во всемирно известных произведениях крупной классической формы — операх, балетах, симфониях Глинки, Бородина, Скрябина, Глазунова, Римского-Корсакова. В качестве конкретного примера можно привести воспоминания того же Муртазы Велиджанова: видный русский этнограф, музыкант и художник Аркадий Кончевский, оригинально исполнявший крымскотатарские песни, в первой четверти ХХ века издал сборник народных песен крымских татар. Предисловие к этому сборнику было составлено выдающимся представителем русской культуры, ученым-энциклопедистом Анатолием Васильевичем Луначарским.

Вот какую оценку нашим народным песням дал этот знаток художественной мысли мирового масштаба: «Высоко одаренный тюркский народ в этой своей ветви в благодатном Крыму — на полуострове, где пересекались пути стольких народов, где перекрещивалось влияние Востока и Запада — не мог не развернуть совершенно своеобразной, мягкой и поэтической культуры. Все это как нельзя лучше сказывается на песнях крымских татар, поражающих изящным соединением восточных и западных мелодий, своей редко в какой-нибудь другой народной песенной культуре встречающейся проникновенностью, яркостью и утонченностью».

Наверняка благодаря именно таким качествам и их внутренней силе и энергии этим уникальным, ограненным, отшлифованным и доведенным до совершенства шедеврам удалось сохраниться до наших дней, что является величайшим достоянием нашего народа и в настоящем, и в будущем. Нам как никогда сейчас и впредь нужно оберегать, сохранять, изучать и пропагандировать эти чудо-песни.

Исполнять фольклорные произведения намного сложнее, чем современные песни, потому что тексты народных песен насыщены философским содержанием, что, естественно, требует тщательного их изучения. А для этого необходимо слушать исполнителей старшего поколения, которые в свое время успели перенять все тонкости и манеру исполнения народных песен у своих предшественников.

Необходимо отметить, что через нотную запись весьма затруднительно, если не сказать невозможно, передать все особенности и тонкости произведения ввиду своеобразия её темпа, что имеет важное значение для раскрытия содержания конкретной песни. К тому же акцентирование того или иного слова или интервала в соответствующей песне должно способствовать более яркому восприятию ее слушателями.

Как явствует, песни нас воспитывают, песни нас учат, песни нас вдохновляют и украшают жизнь. Язык народа и язык песни взаимосвязаны. Как правильно говорят, так, соответственно, и правильно поют. Значит, нет песен — нет языка! Нет языка — нет народа!

К слову, в последнее время всё ощутимее проявляется дифференциация между исполнителями наших песен — представителями старшего поколения и начинающими. Здесь, на мой взгляд, влияют такие факторы, как незнание родного языка, отсутствие общения на нем, непринципиальное, я бы даже сказал, безответственное отношение к необходимости тщательного изучения текста песни и всех ее особенностей. А это, в свою очередь, приводит к искажению смысла, ритмического рисунка, зачастую — произношения, особенно в конце слова, когда, скажем, вместо «и» используют фонему «ы».

Также совершенно недопустимо делить слова пополам — это результат неправильного певческого дыхания. В подтверждение этому уместно процитировать великого итальянского тенора Энрико Корузо: «Нет дыхания — нет певца!». Он, даже будучи всемирно признанным, постоянно находился под наблюдением своего педагога — возил повсюду его с собой…

В 1960-1970-е годы многие вокалисты в Ташкенте получали уроки вокала у бывшего солиста оперного театра им. Навои Петра Фёдоровича Волкова. Над его пианино висели плакаты, на которых были изображены строения гортани человека и барана в разрезе. Они были идентичны. Педагог всем задавал один и тот же вопрос: «Какую разницу вы видите между этими рисунками?» Разницы, конечно же, никакой, были уверены мы. «Однако разница есть! — восклицал Петр Федорович. — Баран петь не умеет!..»

Из этого следует, что петь нужно сердцем и мозгами, а не только связками! Сила голоса не главный фактор воздействия на слушателя, определяющим является красота интонации и динамических оттенков, стремление правильно воссоздать тот или иной образ. Тут хотелось бы порекомендовать рассказ И. Тургенева «Певцы».

Существенное значение для исполнителя песен имеет подбор репертуара. Он должен подбираться с учетом возраста и вокальных данных индивидуума. Вряд ли логично, скажем, для подростка петь глубоко печальные, трагические по содержанию песни типа «Байдарава ёллары», «Топузлы шалым», «Хаста гонълюм»…

Как известно, народ передавал свое музыкальное богатство из уст в уста, из поколения в поколение, а каждый исполнитель песен в меру своей одаренности пытался корректировать ее, и тот вариант, который оказывался наиболее удачным, получал широкое распространение и оставался в веках. Вот почему наблюдается наличие вариантов мелодий. В словесном же материале песен вариантов оказывается больше, чем в мелодиях. В разных регионах Крыма можно наблюдать разные куплеты в одной и той же песне.

В конце своего душевного порыва хочу пожелать всем любителям песен и исполнителям крепкого здоровья, успехов в их устремлениях и поисках.

Изучайте песни — будете богаче!

Любите песни — будете жизнерадостней!

Пойте песни — будете долгожителями!

 

Рустем МЕМЕТОВ,
газета «ГОЛОС КРЫМА»
№ 11 (949) от 16.03.2012 г.

Похожие материалы

Ретроспектива дня