Бесценный вклад в национальную библиотеку

Post navigation

Бесценный вклад в национальную библиотеку

В начале января исполнилось 105 лет со дня рождения Басыра Гафарова — человека, подвижническая деятельность которого во многом определила развитие современной крымскотатарской культуры. Именно благодаря собранной им коллекции книг отдельные фонды национальной библиотеки им. И.Гаспринского сегодня имеют особую значимость.

 

Выдающийся крымскотатарский ученый-языковед Басыр ГафаровВыдающийся крымскотатарский ученый-языковед Басыр Гафаров родился 10 января 1907 года в селении Бештарим, на Керченском полуострове. С 1924-го по 1928-й он обучался в тогдашней кузнице национальных кадров — Тотайкойском педтехникуме. По окончании пединститута в 1932 году работал преподавателем крымскотатарского языка и литературы в ФЗУ при Керченском металлургическом заводе им. Войкова, с 1934-го по 1941-й — в Крымском обкоме ВКП(б). После начала войны Б.Гафаров оказывается на фронте, сражаясь в рядах 51-й армии. В 1942-1944 годах преподавал историю партии в Урюпинском пехотном училище. В сентябре 1944-го Басыр Гафаров был демобилизован по болезни.

Вернувшись к гражданской жизни, он посвящает себя науке. В послевоенные годы Басыр Гафаров оказывается в Москве, где живет до конца жизни. В 1947-1951 годах являлся аспирантом Института языкознания Академии наук СССР. Летом 1951-го он успешно защитил кандидатскую диссертацию по теме «Система спряжения в гагаузском языке». Следует заметить, что работа изначально была посвящена крымскотатарскому языку. «Он поменял название, а по идее он писал о крымскотатарском языке, так как в 1951-м, когда он защищал кандидатскую, не было возможности на автореферате написать «крымскотатарский язык». Тем более еще был жив Сталин. И Гафарову посоветовали поменять слово «крымскотатарский» на «гагаузский», потому что это очень близкие языки и примеры из этих языков идентичны», — рассказывает профессор Исмаил Керимов.

 

С 1952-го по 1969-й Басыр Гафаров работал в библиотеке Московского почвенного института им. В. Докучаева. Выйдя на пенсию, продолжал работать в НИИ общей педагогики АПН СССР. В этот период он ведет активную научную работу, собирая материалы по крымскотатарскому языку, истории, культуре своего народа. Живя в Москве, Басыр Гафаров, тем не менее, принимал активное участие в судьбе своего народа. Он переписывался со многими крымскотатарсими писателями и деятелями культуры, такими как Эшреф Шемьи-заде, Амет Озенбашлы (журналист), Абдураман Бари и многими другими. Большое значение он придавал созданию русско-крымскотатарского словаря. Будучи талантливым человеком, он писал стихи, публиковал статьи в газете «Ленин байрагъы». Во время московских событий 1987-го он принимал активное участие в митингах, а в его квартире часто проводились собрания.

Своим современникам Басыр Гафаров запомнился как большой патриот, добрый и отзывчивый человек. По словам журналиста Энвера Озенбашлы, «он был невысокого роста, постоянно улыбающийся, деятельный, живой человек. Можно сказать, это был классический образец керченского крымского татарина. Он любил жизнь, он любил людей, и люди тоже любили и уважали его. Самое главное, он был глубоко порядочным человеком, не терпел ложь и аферы, в которых в то время погрязли некоторые наши литераторы».

«Басыр-оджа был прекрасным лектором, глубоко знающим свой предмет, — вспоминает Исмаил Керимов. — Его лекции и выступления всегда отличались эмоциональностью и живостью, а часто и огромным блестящим юмором. Однажды в Москве он пригласил меня на семинар по тюркологии, который проходил в «Географическом обществе». Первым выступал профессор Мурзаев. После окончания его выступления ведущий спросил у аудитории, есть ли вопросы к выступающему? Слово взял Басыр-оджа. Когда он шел к трибуне, в зале раздались аплодисменты. Его знали практически все московские тюркологи. Через пять минут присутствующие хохотали так, будто были на просмотре комедии, а не на научном собрании. Он легко умел превратить ошибку оппонента в карикатуру, которая очень ясно показывала его заблуждение. Но на него невозможно было обижаться. А вот его обижали весьма часто. Помню одно писательское собрание в Ташкенте, куда его не пропустили, опасаясь его острых и прямых реплик. Обиженный, он выходил из зала с опущенной головой. Это было ужасное зрелище… Но зато в 1986 году, когда в Ташкенте проходила Всесоюзная конференция алтаистов, мандат участника (из крымских татар) был только у него!»

Отличительной чертой Басыра Гафарова была любовь к книгам. В своей московской квартире он собрал богатейшую библиотеку. «Когда я оказался дома у Басыра Гафарова, меня поразила его библиотека. У него была небольшая квартира, но почти везде на стеллажах были книги, причем книги в основном по тюркологии», — вспоминает Энвер Озенбашлы. «У него была однокомнатная квартира, полная книг. Книги были в шкафах, на стеллажах, на антресолях и даже на балконе», — рассказывает бывший директор библиотеки им. Гаспринского Айдер Эмиров.

Не имея наследников, Басыр Гафаров относился к книгам как к собственным детям. «В Самарканде я от покойного Кемала Усеинова (Конратлы) еще в 1970-е годы услышал такую историю, — рассказывает Энвер Озенбашлы. — Кемал-ага приехал в Москву, остановился у Басыра Гафарова, стал просматривать его библиотеку и увидел, что многие книги имеются в нескольких экземплярах. Он увидел русско-ногайский словарь и говорит: «Басыр-оджа, бу китаптан сизде беш данедир, бир данесини манъа я да багъышланъыз, я да сатынъыз» («Басыр-оджа, эта книга у вас в пяти экземплярах, одну мне подарите или продайте»). Басыр-ага ему отвечает: «Къардашым, эгер сенде беш бала олса, сонъ бириси санъа келип айтса: «Сенде беш баланъ бар, бир данесини манъа сат я да багъышла», сен онъа насыл джевап берер эдинъ?» («Братишка, если кто-то попросит тебя подарить или продать одного из твоих пятерых детей, ты ему что ответишь?»)

 

То есть он, имея даже несколько экземпляров книг, никому их не дарил и не продавал. Десятилетиями собирая эту литературу, он как будто бы предвидел, что она, в конце концов, будет передана для широкого пользования своему народу. Поэтому, может быть, он никому не продавал и не дарил эти дуплетные экземпляры».

За свою жизнь Басыр Гафаров также собрал богатый архив. Он много работал в библиотеке им. Ленина, собирая материалы о деятельности И.Гаспринского, своего учителя Османа Акчокраклы, средневекового поэта Ашика Умера. На приобретение книг и материалов уходила значительная часть его заработка. «Часто у него не было возможности купить себе продуктов, чтобы приготовить ужин, и он просто запивал кипятком сухари, — вспоминает Исмаил Керимов. — Я много раз заставал его за такой «трапезой». Он обмакивал сухой хлеб в кипяток и таким образом ужинал. «Я не могу держать деньги, если я увижу что-то хорошее, связанное с Крымом и крымскими татарами, я покупаю, и таким образом моя пенсия заканчивается раньше, чем выдают следующую», — объяснял он мне.

После смерти Басыра Гафарова в 1991 году его библиотека и архив были переданы национальной крымскотатарской библиотеке им.Гаспринского. «Еще во время моих встреч с ним в Москве он всегда говорил, что если начнется возвращение в Крым, его библиотека и архив останутся народу, — рассказывает Айдер Эмиров. — В 1989 году в Крыму был создан Координационный центр по возрождению крымскотатарской культуры. На одном из его заседаний было решено создать национальную библиотеку. Мы начали собирать среди населения книги. Тут пришло известие о смерти Басыра Гафарова.

 

Еще во время болезни он завещал родственникам и Фериту-ага Зиядинову, чтобы после смерти не забыли передать книги народу. Ферит-ага приехал к нам, рассказал о последней воле усопшего. Мы пошли к руководству Комитета по делам депортированных народов, сказали, что библиотека большая и ее не увезешь в одном чемодане. В то время был подъем, все активно действовали, когда дело касалось интересов народа. Нам выделили машину. Ответственными за перевозку библиотеки назначили меня и Энвера Озенбашлы. Решили, что я поеду в Москву поездом, поскольку я был знаком с женой Басыра Гафарова, а Энвер поедет в машине».

«Комитет выделил машину, — рассказывает об обстоятельствах перевозки библиотеки Б.Гафарова в Крым Э.Озенбашлы, — насколько я помню, это был МАЗ с полуприцепом. Сотрудник Рескомнаца Арсен Абдуллаев проводил нас — двоих водителей и меня. Сели на машину и поехали в Москву. Несколько дней мы были в дороге. Приехали в Москву. Там уже находился Айдер Эмиров. Он предварительно все эти книги и архивные материалы упаковал в папки и коробки. Мы погрузили все это на машину. Айдер остался в Москве, а мы на той же машине привезли все это в Крым и сдали в библиотеку».

Так в Крыму оказалось более 2000 книг, собранных Б.Гафаровым. После этого крымскотатарская библиотека, в которой, по словам А. Эмирова, тогда насчитывалось лишь несколько сотен книг, собранных у населения, получила толчок к развитию. Чтобы разместить прибывшие из Москвы книги, крымскотатарской библиотеке было выделено отдельное помещение. Поначалу это была одна комната, отведенная в библиотеке им.Жуковского на ул. Ленина г.Акмесджида (Симферополя). Деятельность Басыра Гафарова заслуживает высокой оценки. По мнению Исмаила Керимова, без собранных им материалов библиотека им. Гаспринского не была бы такой ценной, как сейчас.

Ныне архив Басыра Гафарова хранится в библиотеке им.Гаспринского и изучается учеными, студентами и преподавателями. На основе собранных им материалов в 2001 году была издана книга «Исмаил Гаспринский — великий просветитель». Впрочем, значительная часть наследия Басыра Гафарова еще ждет своего исследователя. «И стихи, и научные труды, и публицистические статьи — все это нужно собрать, проанализировать, систематизировать, прокомментировать и опубликовать отдельными томами. Там не на один том потянет.

 

Большую ценность на сегодняшний день представляют письма Басыра Гафарова. Их тоже нужно опубликовать. Потому что в них отражены многие исторические факты и события, которых не найдешь в средствах массовой информации тех лет», — отмечает Энвер Озенбашлы.

 

По оценке же Исмаила Керимова, архив Басыра Гафарова — «это настоящий Клондайк для исследователей крымскотатарской тематики, который еще долгое время будет служить развитию национальной науки и культуры».

 

Эмир АБЛЯЗОВ,

 

Газета «Голос Крыма»,

№ 5 (943) от 03.02.2012 г.


 

Похожие материалы

Ретроспектива дня